domingo, 11 de novembro de 2012

Considerações finais

Ao longo dos anos o papel da mulher na sociedade tem mudado. O papel muda, conforme muda o contexto social e político da época.
Atualmente a mulher tem um lugar importante no mundo. Por conta de diversos fatores, tais como: avanços tecnológicos, expansão do mercado de trabalho( sim, expansão e não igualdade), uma nova consciência surge fazendo com que esta tenha outras prioridades e visões da sua própria vida.
Infelizmente, assuntos polêmicos giram em torno apenas da mulher...aborto, a obrigação de ser a "dona de casa", a ditadura da magreza, entre outros.
Vale ressaltar que ainda existem muitas "Hester Prynne" atualmente, ou seja, mulheres que estão frente ao seu tempo. Corajosas, decididas, com opinião formada, mesmo que seja uma opinião contra a tudo e todos, estas diversas "Hester Prynne" nos mostram o poder da mulher, o poder de escolha e de decidir sobre sua vida.


Vídeo- Análise crítica

http://www.youtube.com/watch?v=by4hw6je5xw

Artigo Acadêmico


As várias faces da mesma mulher: Hester Prynne na história, literatura e cinema 
Breno Martins Campos (UPM; PUC-SP) 
Literatura; cinema; gênero 
ST 52 – Gênero em cena – abordagens da feminilidade e da masculinidade através do cinema e da 
literatura 
Hester Prynne é uma mulher multimídia (como é comum dizer hoje em dia): ocupa espaço 
na literatura, seu locus de origem, e também nos quadrinhos (HQ), música, teatro, cinema, internet. 
A despeito de ser personagem de obra de ficção (o que a torna muito real) – o conto, expandido em 
romance, A letra escarlate
1
 –, é como se ela sempre tivesse existido. Melhor: pode-se dizer que, se 
nunca existiu, foi para que existisse sempre (pelo menos, no passado e no presente) – e não somente 
nos EUA. 
Gilles Lipovetsky, em A terceira mulher,
2
 pergunta a respeito das causas do que ele chama 
de a exceção estadunidense (politização e juridicização) em relação à sexualidade. Quer saber se o 
caso de exceção nos EUA é o primeiro de uma série,  transformando-se em precedente que vai 
conquistar as democracias ocidentais, ou se é o único e vai permanecer assim. De passagem é 
possível dizer que o filósofo aposta na força do Velho Mundo para resistir ao modelo estabelecido 
nos EUA. 
Liga-se muitas vezes a exceção americana em matéria de relação com a 
sexualidade a seu passado puritano. Na imprensa, dos dois lados do Atlântico, é 
freqüente apresentar a cultura americana como um produto da herança dos pais 
peregrinos e da exagerada pudicícia do ascetismo protestante; diversas análises 
procuram mostrar os laços que existem entre uma religião que nega qualquer 
espécie de elemento sensual e emocional e a "guerra dos sexos" que prevalece na 
América.
3
Se não há dúvida de que a tradição religiosa influencia a especificidade do caso, Lipovetsky 
considera que não é possível parar por aí na busca de suas causas. 
Antes de tudo, nem é preciso lembrar, o ascetismo protestante não se desenvolveu 
exclusivamente em solo americano. Ora, na Europa onde nasceu, seus efeitos sobre 
a relação com o sexo não são em parte alguma equivalente ao que se pode observar 
do outro lado do Atlântico. Em segundo, a hipótese  puritana não permite 
compreender o fato novo de que já não é a concupiscência como tal que se vê 
lançada ao opróbrio, mas o sexo como relação de poder, como sujeição e opressão 
do feminino. À condenação puritana dos prazeres sensuais sucedeu a excomunhão 
de todas as relações de dominação dos homens sobre  as mulheres na esfera do 
sexo. Semelhante politização do sexo não pode ser reduzida a um vestígio do 
ascetismo secular protestante.
42 
Lipovetsky afirma menos a tradição puritana e mais  a emergência da força moderna do 
contrato e do direito para explicar a exceção estadunidense: "Como se sabe, a América foi 
concebida, desde a origem, como uma associação de indivíduos iguais ligados entre si por um 
contrato sujeito à aprovação de todos os interessados".
5
 O teórico invocado para corroborar seus 
argumentos é Alexis de Tocqueville,
6
 para quem as circunstâncias que presidem o nascimento de 
uma nação acabam por influenciar todo seu desenvolvimento, carreira histórica e caráter nacional. 
Por um lado, a força do passado puritano na mentalidade dos cidadãos é insuficiente como 
única explicação causal da situação estadunidense em relação ao sexo. Por outro lado, se é certo que 
o puritanismo é inglês, não é demais lembrar que os ingleses puritanos que deixaram a Europa 
firmaram um pacto ainda no navio Mayflower para conquistar a América para a glória de Deus. Os 
que viajaram para fundar a Nova Inglaterra eram movidos por uma idéia: "O puritanismo foi quase 
tanto uma teoria política quanto doutrina religiosa. Logo que desembarcaram nessa costa inóspita, a 
primeira preocupação dos imigrantes foi, portanto, a de organizar-se em sociedade".
7
 Tratava-se de 
nova conquista de outra Terra Prometida – Deus à frente de tudo –, não mais "uma pequena tropa de 
aventureiros buscando fortuna além dos mares; é a semente de um grande povo que Deus vem 
plantar, com suas próprias mãos, em terra predestinada".
8
 A tradição contratualista pode ser tomada 
como posterior à puritana – no mínimo, são concomitantes – e o contrato firmado no navio antecede 
todos os outros assinados, todas as leis, em terras da Nova Inglaterra. 
O que é puritanismo, afinal? Para o senso comum o termo puritanismo está relacionado a 
questões sexuais. É preciso ampliar o sentido: a prática do ascetismo intramundano ou ética 
puritana não se resume à rejeição dos prazeres sexuais, puritanismo não é somente sexo. Se não é 
somente sexo, é sexo também. Por via paralela: também não é somente honestidade, embora o 
puritanismo seja mesmo um conjunto de moralidades que inclui a honestidade como um de seus 
frutos mais maduros. Também não é somente respeito à propriedade privada, vida de fé e religião, 
defesa da família nuclear, apologia das guerras justas ou santas, afastamento do gozo estético, 
limitação da reflexão e do livre pensamento, incentivo ao trabalho, frugalidade e economia. 
Não é caso de apresentar a genealogia do puritanismo, mas um recurso à história é viável: 
concepções que possam se chamar prototípicas de puritanismo sempre permearam o espírito e a 
práxis humana, mesmo que sob outros nomes ou rótulos, mesmo fora de contextos religiosos, 
mesmo longe do Ocidente. O que não impede a consideração de que houve uma radicalização cristã 
e depois protestante das idéias de luta contra o mal, o pecado e a carne, de ascetismo a favor de uma 
vida superior, de mortificação do corpo e da carne para elevação do espírito, de desprezo da história 
em favor da eternidade, do exercício do autocontrole e da frugalidade contra o gozo dos prazeres. 
Em resumo: rejeição do mundo. 3 
Já se tornou clássica na sociologia brasileira da religião, especialmente do protestantismo, 
uma não-definição proposta por Antonio Gouvêa Mendonça: "Não se pode (...) com exatidão dar 
uma definição do puritanismo. É um modo de ser, de ver os homens e as coisas sob o prisma da fé 
religiosa. É, essencialmente, um modo de viver".
9
 Ver os homens e as coisas sob o prisma da fé 
religiosa, dentre outras coisas, significa ver as coisas através das lentes que sistematizam 
teologicamente determinada fé religiosa. 
Autor de A letra escarlate e de outros contos e romances, Nathaniel Hawthorne conseguia 
colocar em constante diálogo o real e o imaginário, a vida e a ficção. Seus textos e fantasias, sempre
com certo teor moral, nasciam da imaginação de uma  existência tocada pela religião. É difícil 
imaginar sua literatura sem a influência puritana sofrida por ela. Literatura nascida como caminho 
para o expurgo da religião e que acabava paradoxalmente por reforçá-la. Em  A letra escarlate, 
Hawthorne (no século XIX) recriou o ambiente puritano de uma comunidade na América do século 
XVII e ofereceu a seu leitor e leitora uma imagem da condição da mulher naquele contexto. 
Jorge Luis Borges proferiu conferência a respeito de Hawthorne em março de 1949, no 
"Colegio Libre de Estudios Superiores", cujo texto foi publicado em seu livro Outras inquisições de 
1952.
10
 Borges apresenta Hawthorne como um sonhador, escritor das fantasias de um mundo 
imaginário em forma de contos e romances. Literatura de gênero fantástico e alegorias que entraram 
na vida de Hawthorne desde muito cedo – por meio de leitura da Bíblia, especialmente. Interessam 
aqui as condições sociais anteriores ao registro do texto e as contemporâneas dele: Hawthorne era 
puritano por origem familiar e cidade natal. Ex-capital do puritanismo em a Nova Inglaterra, Salem 
era um local de nascimento que não deixava ninguém impune diante da ética puritana. 
Hawthorne apresentava-se como um homem atormentado por seu puritanismo, ou melhor, 
pelo recebido por herança de seus ancestrais (dentre eles, um caçador de bruxas em Salem); 
atormentado também pela teologia da predestinação radical dos calvinistas; atormentado ainda pela 
noção de soberania do Deus todo-poderoso, que esvazia o ser humano em suas potencialidades; por 
fim, atormentado pela noção inexorável de pecaminosidade, intolerância dos dogmas, 
obrigatoriedade dos frutos materiais e de outras doutrinas transformadas em exigência ética, moral. 
Ele foi um puritano atormentado consigo mesmo e que fez da literatura sua arte para retratar 
a realidade que observava, analisava, ajudava a construir e da qual fugia, às vezes, como eremita. 
Fez da literatura um caminho particular de salvação e de expurgo do que ele chamava de maus 
traços puritânicos presentes em seus antepassados.  Crítico silencioso, ou pouco ruidoso, do 
puritanismo e de sua inserção nele, reinventou o puritanismo, mas o receio do inferno não lhe 
permitiu abandoná-lo. Não lhe foi permitido um rompimento definitivo com os ancestrais e sua 
história de horror. 4 
Sem dúvida, alguns destes austeros e carrancudos puritanos devem ter pensado, 
seria mais que suficiente castigo de seus pecados que, com o rodar dos anos, o 
velho tronco da árvore familiar, coberto de respeitável camada de musgo, houvesse 
de produzir, na extremidade de seu ramo mais elevado, um vagabundo como eu. 
Nenhuma das aspirações, que eu tenha acariciado, eles a teriam reconhecido como 
digna de louvor; nenhum de meus êxitos, – se é que  minha vida, para além do 
circulo doméstico, tem sido bafejada pelo êxito, –  eles o reputariam senão como 
sem valor, quando não totalmente ignominioso. "Quem é ele?" murmuram entre si 
as sombras acinzentadas de meus avoengos. "Um escritor de livros de contos! Que 
espécie de ocupação é essa na vida, que modo de glorificar a Deus e de prestar 
serviços aos homens de sua geração? Uai! o rebento degenerado podia também ter 
saído um violinista!" São estas as saudações trocadas entre meus antepassados e a 
minha ilustre pessoa, através do golfo do tempo! Deixemo-los escarnecer de mim 
quanto quiserem, não resta dúvida que fortes traços de sua natureza se cruzaram 
com os meus.
11
Será possível a um escritor – tão dado ao ócio necessário à inventividade e criatividade, que 
vive da e para a reflexão – exercitar a ética profissional puritana de quem trabalha para a glória de 
Deus? "Hawthorne nunca deixou de sentir que a tarefa do escritor era frívola ou, o que é pior, 
culpada".
12
 Sem que assumisse explicitamente, retornou a Salem para trabalhar. Assumiu posto de 
superintendência na alfândega dos EUA localizado naquela cidade. Foi no prédio da instituição que, 
num dia de chuva ao remexer em entulhos amontoados, ele encontrou a documentação antiga que o 
inspirou a escrever a história. "Este incidente reconduziu, de algum modo, meu espírito a seu velho 
trilho. Pareceu-me haver ali matéria para um conto".
13
Três anos depois de ter iniciado seu trabalho em Salem, com a mudança no governo dos 
EUA em 1849, veio a demissão por motivações políticas. Àquela altura de sua história pessoal, 
Hawthorne achava-se entretido em cálculos de quantos anos teria pela frente na alfândega e de 
como poderia aproveitar ainda a vida depois da aposentadoria. Foi com a demissão que o espírito do 
escritor, do homem de letras, tomou conta de si novamente. Havia sido recolocado nos trilhos de 
sua vida, ainda que para desgosto da memória puritana de seus antepassados e de sua ética. 
Para uma grave contingência nada melhor do que o consolo advindo da racionalização que 
atribui à Providência as decisões e o destino. O puritanismo de Hawthorne não lhe permitiu escapar 
a uma explicação providencial para o caso de sua vida e demissão, o que foi para melhor de fato, os 
EUA perderam um funcionário, e a literatura, seu verdadeiro chamado, recuperou um autor em seu 
vigor. A letra escarlate apresenta-se como um clássico da literatura estadunidense, a respeito de 
uma sociedade fortemente influenciada pelos ideais vitorianos ingleses de moral e sexualidade, com 
uma dose paradoxal de relativização, pois Hawthorne esforça-se para acrescentar tolerância às 
interpretações e atitudes puritânicas de seus antepassados e dos conterrâneos de seu tempo. 
A introdução do livro A letra escarlate tem por título "O edifício da alfândega", na qual o
autor do livro Nathaniel Hawthorne escreve um pouco a respeito de si mesmo, seu passado e 5 
retorno a Salem. O texto mescla realidade e ficção. Ao descrever uma sala daquele edifício muita 
coisa se revela do pensamento do autor (e talvez da sociedade de seu tempo) acerca das mulheres: 
A dita sala está forrada de teias de aranha e repleta de pinturas antigas; o assoalho, 
coberto de saibro, coisa que já passou de moda em toda a parte; do desleixo visível 
em todo o local, facilmente se infere tratar-se de um santuário ao qual raramente 
tem acesso o sexo feminino, com seus instrumentos mágicos, que são a vassoura e 
o esfregão.
14
No dia de chuva em que Hawthorne encontrou, ou alegou haver encontrado com fins 
literários,
15
 documentos antigos no edifício da alfândega de Salem, algo lhe tocou mais do que os 
interessantes documentos do passado: 
Mas o objeto que mais me chamou a atenção (...) foi um pedaço de pano vermelho, 
poído e desbotado. Havia em volta dele vestígios de bordados de ouro, muito 
gastos e deteriorados, de sorte que, do primitivo brilho, pouco ou nada já restava. 
Era fácil de perceber que fora trabalhado com notável perícia; e o ponto (segundo 
me informaram senhoras entendidas nestes segredos)  dava mostras de uma arte 
agora esquecida, que dificilmente será reencontrada mesmo pelo processo de 
apanhar os fios. Este farrapo de tecido escarlate,  – pois o tempo e o uso e a 
sacrílega traça o reduziram a pouco mais do que farrapo – a um exame atento, 
assumia a forma de uma letra: a letra maiúscula A.  Procedendo a uma rigorosa 
mensuração, cada perna da letra contava precisamente três polegadas e um quarto 
de comprimento. Tem-se imaginado – disso não resta a mínima dúvida – que seria 
um motivo de ornamentação de vestuário; mas de que modo devia ser empregado, 
ou qual a categoria, honra ou dignidade a que, no passado, correspondia, isso era 
um enigma que eu tinha pouca esperança de solucionar, não obstante o singular 
interesse que em mim despertava. Meus olhos, como que cedendo a um fascínio, 
cravavam-se na letra escarlate. Decerto, algum profundo significado ela continha, 
que valesse a pena interpretar, significado que, por assim dizer, irradiava daquele 
símbolo místico e penetrava no mais íntimo de minha sensibilidade, mas logrando 
sempre evadir-se à análise de meu espírito.
16
A letra escarlate encontrada por Hawthorne havia sido a prisão de Hester, a protagonista da 
história, aquela que se engravidou do Rev. Dimmesdale. Em Nova Inglaterra (Boston, 
Massachusetts), longe do marido que supostamente havia morrido em sua viagem da Inglaterra para 
a América, uma vez que havia deixado para viajar depois de sua mulher, Hester apaixonou-se pelo 
jovem e promissor pastor da comunidade de puritanos. Sem cumprir os rituais e o tempo previsto 
pelas leis religiosas de sua comunidade para novo casamento em casos de desaparecimento do 
corpo do marido morto, eles mantiveram relações sexuais. Hester ficou grávida e deu à luz Pearl. 
Como não houve meios de a comunidade puritana arrancar dela o segredo da paternidade da 
criança, nem mesmo pelo esforço dos magistrados e religiosos, incluindo Dimmesdale, depois de 
colocada para fora da cadeia, a cadeia foi posta em Hester, em seu corpo, uma letra a exibir sempre 
e publicamente o seu adultério. Não poderia ser vista em público sem a letra no peito, pois a 
comunidade precisava saber e lembrar-se de seu ato pecaminoso. Hester passou a ser uma prédica 
viva contra o pecado: punição exemplar. Só não foi  condenada à pena de morte por causa da 
suspeita de que seu marido estivesse morto e também porque o pai da criança não se manifestou 6 
nem foi por ela denunciado. Tornou-se uma mulher cujo direito de ir e vir estava limitado pelo fato 
de ir e vir encarcerada. Viveu anos de vergonha e preconceito. 
Os líderes da comunidade puritana, para os quais não havia grandes distinções entre religião 
e lei, acreditavam que o fato de a pecadora Hester carregar exteriormente o sinal e a prova de seu 
pecado serviria de disciplina e adestramento às outras jovens que talvez passassem pelas mesmas 
tentações e provas, e que enfrentassem em potencial as mesmas fraquezas e paixão daquela mulher. 
Às decisões da liderança puritana masculina, acrescenta-se que as mulheres também eram juízas 
severas de Hester e de seu pecado. Muitas consideravam leve a pena de carregar no peito a letra 
escarlate de desonra pública para alguém que havia maculado a condição feminina puritana. 
Hester passou a ser desprezada pela sua comunidade  de irmãos. Por onde passava, sua 
presença era anunciada pela letra escarlate da vergonha em seu peito. As pessoas afastavam-se dela. 
Uma comunidade escolhida por Deus, eleita para abençoar o mundo todo, não podia aceitar o 
pecado, o desvio, próprios da condição humana; nem mesmo a alegria, o gozo, o contentamento, 
que são sentimentos humanos. Hawthorne esforçava-se para criar ao seu leitor a idéia e a imagem 
de uma comunidade grave e séria, de pessoas com roupas escuras a cobrir o corpo todo, de 
relacionamentos respeitosos, frios e distantes. 
Apesar de ter sido mantida em sigilo a paternidade de Pearl, o ministro fornicador não teve 
anos tranqüilos em sua lide pastoral em Boston. Padeceu de muita angústia e sofrimento; não só, 
remorso e covardia acompanharam também a experiência daquele pregador da palavra de Deus que 
era admirado por fiéis de todas as idades. Ele carregava na carne do coração o sinal que Hester 
ostentava no exterior do corpo junto às vestes. Dimmesdale havia sido formado dentro da 
mentalidade e da ética puritanas. Sua situação de tormento pessoal se agravava ainda mais na 
medida em que o médico Rogério Chillingworth, o legítimo marido de Hester chegado à 
comunidade, conhecedor da medicina do corpo e da alma, da farmacologia tradicional e da 
indígena, aproximava-se dele e com ele mantinha relações de amizade e confissão. Mesmo antes de 
conhecer o parentesco de Chillingworth com Hester, o médico já causava um sentimento estranho 
no pastor, misto de confiança e repulsa, admiração e desprezo. Ambos passaram a morar na mesma 
casa, a fim de que o médico cuidasse do pastor o tempo todo, pois a comunidade inteira estava 
preocupada com seu ministro. 
A saúde de Dimmesdale piorava diariamente a olhos vistos. O sentimento de pecado tomava 
conta de seu ser. A doença da alma estava matando o corpo. Desejava ele a morte a cada dia e com 
ela se encontrou ao final do romance sem poder desfrutar um único momento de paz na companhia 
de Hester e de sua filha Pearl. Sua paz consistiu em revelar-se à comunidade para em seguida 
abandoná-la indo ao encontro do juízo divino, merecido juízo para quem tem uma noção 
exacerbada de culpa. Das muitas lições de moral que se desprendem da triste experiência do 7 
inditoso ministro, tomamos somente uma e assim a formulamos: "Sê verdadeiro! Sê verdadeiro! Sê 
verdadeiro! Mostra livremente ao mundo, se não o que em ti há de pior, ao menos alguns traços, dos 
quais se possa inferir o pior".
17
Italo Calvino
18
 afirma que o tipo de literatura de Hawthorne favorece a passagem da palavra 
à imaginação visiva, posto que antes nascera de imagens circulantes na mente do autor – opinião 
corroborada pelas adaptações para o cinema da história de Hester Prynne. Se no século XIX, 
Hawthorne conseguiu relativizar um pouco a situação da mulher (ainda mais adúltera), numa 
austera comunidade puritana do século XVII nas colônias do norte da América, dando a ela, apesar 
de toda preconceito e intolerância contra si, um papel a desempenhar por meio de costuras e 
bordados, e da assistência social, não foi permitido ao autor fazer o amor triunfar sobre a culpa. O 
fundo moral que sua literatura tinha de conter fez  com que o casal de apaixonados Hester e 
Dimmesdale não pudesse mais gozar o sexo ou a vida em comum. 
No século XX, Wim Wenders (Alemanha, 1972)
19
 levou ao cinema a história de Hester 
Prynne (interpretada por Senta Berger) e na sua versão, fiel ao roteiro original, o pastor morre 
(depois de profundas crises de culpa e remorso) sem viver com Hester e Pearl. A última voz do 
filme cabe à filha (que por mar está fugindo da comunidade puritana com sua mãe), que canta uma 
música: "Meu pai morreu / Eu me alegro por amanhã".
A relativização maior é feita na versão de Roland Joffé (EUA, 1995),
20
 em que Hester 
Prynne é vivida por Demi Moore. O roteiro adaptado dá ao casal a oportunidade de viver marital e 
familiarmente por alguns poucos anos, depois dos quais Dimmesdale morre precocemente. A 
respeito de sua tragédia, Pearl faz o seguinte arrazoado – para alguns, a morte de meu pai foi castigo
dos céus por causa de sua paixão pela minha mãe, com o que eu não concordo: quem pode dizer o 
que é pecado diante de Deus? 

FONTE:
https://mail-attachment.googleusercontent.com/attachment/?ui=2&ik=749f53010f&view=att&th=13adba99d9512dc2&attid=0.1&disp=inline&realattid=f_h98njons0&safe=1&zw&saduie=AG9B_P8Fgl-M8Skfc4QFnAvqlf3c&sadet=1352685498888&sads=Naz42p8QnWtGGsRE5tAnn50WB-w&sadssc=1



segunda-feira, 1 de outubro de 2012

Mudvayne - Scarlet Letters ♫

http://a2.ec-images.myspacecdn.com/images02/119/6aff0d8294ec40dbb1205a0c74c2db19/l.gif

 

Mudvayne - Scarlet Letters 

My heart is beating but the soul has died
My body's breathing beneath catatonic eyes
The blood is flowing, set free for demise
I've lost my balance but God knows I tried

I don't want to be here anymore in scarlet letters
Carved into what once was me
Once was yours, no more

An uphill battle I failed to climb
I left it all now and I don't mind
Betrayed and broken consumed by the lies
Farewell to you all, I'll be fine. Goodbye

I don't want to be here anymore the scarlet letter
Torn in two, a piece of me, the peace in you, no more

Do you believe in loss
Do you believe in faith
Do you believe in death
Now that I'm gone

Forsaken me, ashes to dust just let me lie
Lay me to rest, I've done my best but lost my sight
Turning my back, leave me alone, let spirit rise
Knives in my back, all hope is lost
Say goodbye

I don't want to be here anymore in Scarlet Letters
Got to go, what once was me, once was yours, no more
I don't want to be here anymore,
I don't want to be here anymore the scarlet letters
Carved into what once was me, once was yours, no more

Cartas Escarlates

Meu coração bate mas a alma morreu
Meu corpo esta respirando sobre olhos catatônicos
O sangue flui, definindo uma morte livre
Eu perdi meu saldo mas Deus sabe que eu tentei

Eu não quero estar aqui em cartas escarlates
Esculpido no que uma vez fui eu
Que uma vez foi você, não mais

Uma batalha difícil e eu falhei em subir
Deixei tudo e agora eu não me importo
Traído e quebrado, consumido pelas mentiras
Adeus a todos vocês, eu ficarei bem. Adeus

Eu não quero estar aqui em cartas escarlates
Rasgado em dois, um pedaço de mim, a paz em você, não mais

Você acredita em perda
Você acredita em fé
Você acredita em morte
Agora que eu fui embora

Me abandonou, cinzas e poeira para me deixar mentir
Deite-me para descansar, eu fiz o meu melhor mas perdi minhas vistas
Virando as costas, deixe-me sozinho, deixa o espiríto brilhar
Facas nas minhas costas, todas as esperanças estão perdidas
Diga adeus

Eu não quero estar aqui em cartas escarlates
Rasgado em dois, um pedaço de mim, a paz em você, não mais
Eu não quero mais ficar aqui
Eu não quero mais ficar aqui em cartas escarlates
Rasgado em dois, um pedaço de mim, a paz em você, não mais

Vida cotidiana nas treze colônias inglesas da América do Norte

Puritanos indo à igreja, Boughton

A família das colônias em muito se assemelhava às famílias europeias. Havia uma média de sete filhos por casa, com uma alta taxa de mortalidade infantil. A autoridade residia no pai, mas todos os membros da família deveriam trabalhar.

As mulheres tinham trabalhos dentro e fora de casa. Por suas mãos a família se vestia, comia e obtinha iluminação, tendo em vista que tecidos, alimentos e velas eram geralmente produção caseira. No século XVIII, as mulheres das colônias dificilmente ficavam solteiras, casando-se por volta dos 24 anos - bem mais tarde que as mulheres europeias do período. Já no século XIX, o autor francês Alexis de Tocqueville notaria que as mulheres da América eram muito mais liberadas do que as europeias.
A História tradicional preocupou-se pouco com a vida das pessoas anônimas, guardando para si os atos dos reis e figuras notáveis. Mesmo assim, por meio de poucos documentos, podemos reconstituir uma parte da vida cotidiana. O viajante francês Durant de Dauphiné descreveu, por exemplo, um casamento na Virgínia de 1765:

Havia cerca de cem pessoas convidadas, várias delas de boa classe, e algumas damas, bem vestidas e agradáveis à vista. Mesmo sendo o mês de novembro, o banquete realizou-se debaixo das árvores. Era um dia esplêndido. Éramos oitenta na primeira mesa e nos serviam carnes de todo o tipo e em uma abundância, que, estou seguro, havia suficiente para um regimento de quinhentos homens [...].

Prossegue o cronista relatando a falta de vinho, substituído por cerveja, cidra e ponche. Temos até a receita desse ponche: três partes de cerveja, três de brandy, um quilo e meio de açúcar e um pouco de noz-moscada e canela.

O banquete começava por volta das duas da tarde e durava até noite alta. As mulheres dormiam dentro da casa e os homens pela rua e no celeiro. Quase todos pernoitavam no anfitrião e retornavam para suas casas no dia seguinte.
As mulheres brancas gozavam de boa fama entre os viajantes que visitavam a América. Lord Adam, um inglês visitando os EUA em 1765, descreve-as como diligentes, excelentes esposas e boas para criar família.

Apesar dos elogios, as mulheres não tinham identidade legal. Sua vida transcorria à sombra do pai e do marido. O divórcio foi escasso nas colônias. A maior parte das mulheres casava-se uma única vez.
O universo puritano dividia a existência humana entre infância e idade adulta, sem intermediários. Assim, depois dos sete anos de idade, as crianças eram vestidas como adultos pequenos. Aprender a ler e escrever e o ofício dos pais era, basicamente, a educação que os pequenos recebiam. As crianças tinham várias tarefas na casa colonial, concebida como uma microcomunidade de trabalho.

Mesmo com o desenvolvimento do comércio e das atividades manufatureiras, grande parte da população ligava-se ao campo; a maioria dos homens, portanto, dedicava-se à agricultura.
Em uma cultura prática, os objetos também são, acima de tudo, práticos. Casas geralmente pequenas, camas compartilhadas por várias crianças. Banheiro exterior à habitação. Poucos móveis.

As roupas eram [...] confeccionadas em casa. A sociedade puritana, em particular, vestia-se sobriamente, com tons escuros. As jóias eram quase inexistentes. Quase todos os homens andavam armados.
A vida cotidiana nas colônias inglesas da América do Norte revela uma cultura voltada à função e não à forma. Nas igrejas coloniais ibéricas, quadros ornamentados, altares cheios de detalhes, pinturas - tudo destacava uma forma opulenta que devia levar a Deus. As igrejas da América anglo-saxônica eram despojadas, com bancos para os fiéis, um local elevado para a pregação do pastor (o púlpito) e um órgão. As igrejas puritanas, notadamente, tinham o destaque para o púlpito, ao contrário das católicas, que destacavam o altar.

Em um mundo que se dedicava pouco às diversões, o anglo-saxão costumava ligar trabalho e lazer. As reuniões festivas dos colonos tinham, quase sempre, um objetivo prático: construir um celeiro, preparar conservas etc. A festa misturava-se ao trabalho.
Em 1759, o clérigo britânico Burnaby descreveu Williamsburg (na Virgínia) como uma cidade de duzentas casas, ruas paralelas, praça ao centro e construções de madeira. O autor destaca a simplicidade dos edifícios públicos, à exceção do palácio governamental. A cidade só ficava mais "animada" em época de assembléias, quando a população rural se destinava a ela.

Nos relatos da vida cotidiana nas colônias há um princípio prático que volta com insistência. Tanto na vida cultural como na econômica, as populações das colônias dedicaram-se pouco a atividades de especulação filosófica ou artística. Poucos documentos ilustrariam tão bem essa característica como uma carta de John Adams, em 1780. Residindo em Paris, escrevia ele:
Eu poderia encher volumes com descrições de templos e palácios, pinturas, esculturas, tapeçarias e porcelanas - se me sobrasse tempo. Mas não poderia fazer isso sem negligenciar os meus deveres... Devo estudar política e guerra para que meus filhos possam ter a liberdade de estudar matemática e filosofia, geografia, história natural, arquitetura naval, navegação, comércio e agricultura, a fim de que dêem a seus filhos o direito de estudarem pintura, poesia, música, arquitetura, estatuária, tapeçaria e porcelana.

Logo, na mentalidade de Adams, que não constitui uma exceção nas colônias, a guerra era o primeiro item, depois viriam as atividades econômicas e, por fim, quando tudo isso estivesse feito, sobraria o espaço para a arte formal propriamente dita.

KARNAL, Leandro (org.). História dos Estados Unidos: das origens ao século XXI. São Paulo: Contexto, 2010. p. 67-69.
http://oridesmjr.blogspot.com.br/2011/04/vida-cotidiana-nas-treze-colonias.html

domingo, 30 de setembro de 2012

Sobre o Blog


Nosso blog tem por objetivo possibilitar à interação dos membros do grupo de pesquisa envolvidos no projeto APS - orientado pela professora Palma Rigolon  e coordenado pela Professora Simone Gonzales.
  
Introdução
Levaremos em consideração o papel da mulher na sociedade, tendo como base o Livro “ A letra escarlate “ de  Nathaniel Hawthorne. E de várias outras mulheres importante para a história.

Objetivo Geral
  • Mostrar o quão importante foi e é o papel da mulher na sociedade;

Objetivos Específicos
  • Analisar a postura da personagem Hester, diante de uma sociedade conservadora e puritana, sem perder sua personalidade e identidade.

Metodologia
O projeto envolverá análise do filme “A letra escarlate” e com isso mostraremos diversas mulher importantes para a sociedade até os dias atuais.

Mulheres que fizeram e ainda fazem a diferença na sociedade.







Patrícia Rehder Galvão, conhecida Pagu. Militante comunista, foi a primeira mulher presa no Brasil. Nascida em 1910, Pagu sempre foi uma mulher frente à sua época. Ela fumava, falava palavrões,usava roupas ditas inadequadas para uma mulher.

Escritora, desenhista, jornalista, diretora de teatro, Patrícia foi de suma importância para o movimento modernista, porém não participou  da Semana de Arte Moderna, pois tinha apenas 12 anos de idade.
Pagu torna-se militante comunista e é presa no governo Vargas em Santos, em 1933 sai da prisão e em 1935 é presa novamente, só que agora ela está em Paris.






Simone Lucie-Ernestine-Marie Bertrand de Beauvoir, conhecida apenas como Simone de Beauvoir, nasceu em 09/01/1908 em Paris. Feminista, filosofa e escritora. Companheira de Jean-Paul Sartre e em 1949 publica seu primeiro livro "O segundo sexo", livro considerado até a data de hoje como um " manifesto feminista". Livro este que demonstra uma nova maneira do relacionar entre homens e mulheres.



Anita Catarina Malfatti, conhecida como Anita Malfatti, nasceu em 1889. Foi uma grande contribuidora para a Semana de 22. Considerada na época como a artista da "arte rebelde", justamente por isso, sua participação na Semana da Arte Moderna foi marcante.




Nathaniel Hawthorne-



Nascido em 1804, Nathaniel foi considerado o primeiro escritor americano, sempre tratando do puritanismo em suas obras.


sábado, 15 de setembro de 2012

The Scarlet Letter



A LETRA ESCARLATE





Hester Prynne( personagem da foto), sofreu discriminações por ter tido uma filha(Pearl) fora do casamento. Hester fora discriminada por todos, ainda mais por estar em uma sociedade puritana do Séc XVII. Por ser taxada como adúltera, a personagem leva consigo a letra "A".

Mesmo com toda discriminação, Hester mantém-se forte e no dia do seu julgamento, não fala quem é o pai de sua filha.